У подножия ступеней преклонили колени четырнадцать космодесантников. Восемь из них были капелланами, сплошь увешанными литыми черепами и символами смерти. Остальные носили броню, которая, по мнению Рацелуса, слишком походила на доспехи Роты Смерти. Темно-красные лозы с шипами змеились по черному керамиту.
Рацелус ощутил исходящее от них глубочайшее презрение к себе — и, соответственно, ко всей своей генетической линии. Но все же они явились на защиту Баала.
— Поднимитесь! — скомандовал Данте. Под гул брони и глухой стук металла о камень космодесантники встали. — Я принимаю клятву верности Владыки Шипов, — продолжил Данте. — Во имя нашей общей крови и Великого Ангела, отца нас всех, я приветствую вас на Баале. Я благодарю вас за то, что вы здесь. Как глава Красного Совета и этого ордена, я приветствую вас как братьев.
Корбуло добавил свои слова:
— От имени Совета Кости и Крови я также благодарю и приветствую вас.
В ответ заговорил не один из капитанов Ангелов Кающихся, но их реклюзиарх.
— Это — дом отца, создавшего нас, пред очами которого мы сочтены недостойными, ибо лишены совершенства, — сказал он. — Здесь мы встанем рядом с тобой, владыка Данте, и будем искать прощения за свои изъяны. Пусть взгляд Сангвиния не оставит нас, и пусть он честно судит нас за прегрешения.
Гай Хейли, "Опустошение Баала"